#термины #Волкострелов #спектакльвыставка
Вспомнила одну старую мысль. Запишу, пока она опять не ушла. Спектакль "1968: Новый мир" Дмитрия Волкострелова помните? Напомню. Был он поставлен в Театре на Таганке в рамках мероприятий Группы юбилейного года. В спектакле использовались статьи из журнала "Новый мир" того времени, отрывки из фильма "Любить", где случайных людей спрашивали, как они понимают любовь, отрывки из речей диссидентов, осужденных за протест против введения советских войск в Чехословакию в 1968 году, а также песни The Beatles, The Doors и др. На противопоставлении того, что было у нас, и того, что было у них, спектакль и выстраивается, но я о другом.
Собственно, из вот этого набора материалов получилась бы хорошая выставка. Архивная. Вот мы посмотрели костюмы, сшитые по выкройкам тех лет, вот полистали старые журналы, вот нам показали отрывки из фильмов... Примерно так же и была выстроена выставка "Оттепель" в Музее Москвы зимой.
Я придумала тогда для "1968" определение "выставка-спектакль" и подумала, что это отличная форма для такого рода "скучного" исторического материала. Но и выставку можно выстроить как спектакль! То есть задать ей сюжет, направление и привести зрителя именно в ту точку, в которую хотели его привести художник или куратор. Такие экспозиции - редкость. Мне пока не встретились. Кто видел, пишите.
По ссылке - рецензия на спектакль:
http://oteatre.info/titry-iz-podpolya/#more-10520
Вспомнила одну старую мысль. Запишу, пока она опять не ушла. Спектакль "1968: Новый мир" Дмитрия Волкострелова помните? Напомню. Был он поставлен в Театре на Таганке в рамках мероприятий Группы юбилейного года. В спектакле использовались статьи из журнала "Новый мир" того времени, отрывки из фильма "Любить", где случайных людей спрашивали, как они понимают любовь, отрывки из речей диссидентов, осужденных за протест против введения советских войск в Чехословакию в 1968 году, а также песни The Beatles, The Doors и др. На противопоставлении того, что было у нас, и того, что было у них, спектакль и выстраивается, но я о другом.
Собственно, из вот этого набора материалов получилась бы хорошая выставка. Архивная. Вот мы посмотрели костюмы, сшитые по выкройкам тех лет, вот полистали старые журналы, вот нам показали отрывки из фильмов... Примерно так же и была выстроена выставка "Оттепель" в Музее Москвы зимой.
Я придумала тогда для "1968" определение "выставка-спектакль" и подумала, что это отличная форма для такого рода "скучного" исторического материала. Но и выставку можно выстроить как спектакль! То есть задать ей сюжет, направление и привести зрителя именно в ту точку, в которую хотели его привести художник или куратор. Такие экспозиции - редкость. Мне пока не встретились. Кто видел, пишите.
По ссылке - рецензия на спектакль:
http://oteatre.info/titry-iz-podpolya/#more-10520
Театръ
Театръ • Титры из подполья
Спектакль «1968. Новый мир» Дмитрия Волкострелова на Таганке начинается с детально воссозданных зарисовок милой шестидесятнической повседневности: девушки неспешно варят суп, наносят на ресницы сухую…
Вчера я посмотрела Siri Натальи Зайцевой в ЦИМе. Хотя пьеса о недалеком будущем, она, в общем, о настоящем – о проблемах, которые навсегда останутся с человечеством (#пафос) – несмотря на то, что можно будет проглотить нано-Siri и стать практически совершенным. То есть о безответной или прошедшей любви, неуверенности, скуке, сомнениях.
Я не побоюсь этого слова и скажу, что сам по себе текст – почти поэзия. Легкий, в то же время убедительный, не единого лишнего слова. 19 страниц, но это ровно столько, сколько нужно.
Аналогичным получился и спектакль (режиссер Алексей Кузмин-Тарасов). Он идет меньше часа, разыгрывается, как по нотам – и в нем совершенно удивительная Siri. Актрисе удается очень точно интонировать и делать маленькие ошибки в произношении – так, как это делает гугл-переводчик, например. Четыре актера сидят на карусели – это задано автором пьесы: «Четыре героя составляют квадрат, вершины которого АНЯ, ШУРА, ЖЕНЯ, СИРИ. В каждом такте (сцене) обмен репликами происходит только между двумя героями, составляющими одну грань квадрата». Жанр спектакля обозначен как мамблкор (#термины) – обычно так называют низкобюджетный независимый кинематограф с актёрами-любителями и аутентичными диалогами. Структура четко задана: каждый из персонажей разговаривает только со своими соседями, действие движется и кружится по часовой стрелке, диалоги короткие. Отдельно стоит отметить работу саунд-дизайнера Анны Зобовой, которая внесла в эту структуру хаос метро, улиц и прочего шума, который постоянно нас окружает, но которого часто нет в современном театре.
Теперь про важное. Куда без диалога с коллегами? Вот Виктор Вилисов уже не раз писал, что Наталья Зайцева лично для него возвращает текст в современный театр. То есть тут подразумевается, что в постдраматическом театре чем меньше текста, тем лучше, а лучше вообще без текста, а вот Наташины тексты нужны и важны и «как бы алло». Это мне напоминает, как семь слепых философов ощупывали слона: один сказал, что слон – это хвост, второй – что слон – это нога, и т.д. Вот и я со своей стороны пощупаю тексты Натальи Зайцевой и посмотрю не со стороны постдраматического театра, а со стороны той самой «новой драмы» «нулевых», последовательницей которой можно и нужно считать автора.
Тексты в современный театр возвращать не нужно, потому что они оттуда не уходили. Точнее, некоторые так и не пришли или не дошли. И только ряд театров, один из которых ЦИМ, продолжает работать с современными пьесами, которых гораздо больше, чем постановок по ним. Мне, например, спектакль по другой пьесе Наташи «Абьюз» (#спектакливциме) напомнил волну new writing, но на новом этапе. Много боли, героиня сфокусирована на себе, сюрреалистические сны и реальность, гротеск, при этом – остросоциальная тема. А вот Siri – это что-то совершенно новое, какой-то глоток свежего воздуха. Наташа не текст возвращает в современный театр, а саму современность. Более того – она, как человек, чувствующий время, идет на шаг впереди. Не исключено, что еще несколько лет, и мы все с вами будем глотать нано-Siri. И облекает Наташа эту современность в предельно лаконичную четкую форму: будто автор отсчитывала каждое слово по таймеру.
Мне можно возразить, что, мол, сейчас много пьес про социальные сети, про современного человека… Нет, коллеги, читала я эти тексты – они про прошлое. Большинство драматургов, описывая современную Россию, описывают прошлый век, хоть их герои и могут пользоваться гаджетами и сидеть весь день в чатиках. Потому что современная Россия – сами понимаете… далеко ей до будущего века. Или создают совсем условное пространство, как Вырыпаев.
У Натальи Зайцевой пока две пьесы, но по обеим поставлены отличные спектакли. Страшно за автора – Наташа, не останавливайся.
Я не побоюсь этого слова и скажу, что сам по себе текст – почти поэзия. Легкий, в то же время убедительный, не единого лишнего слова. 19 страниц, но это ровно столько, сколько нужно.
Аналогичным получился и спектакль (режиссер Алексей Кузмин-Тарасов). Он идет меньше часа, разыгрывается, как по нотам – и в нем совершенно удивительная Siri. Актрисе удается очень точно интонировать и делать маленькие ошибки в произношении – так, как это делает гугл-переводчик, например. Четыре актера сидят на карусели – это задано автором пьесы: «Четыре героя составляют квадрат, вершины которого АНЯ, ШУРА, ЖЕНЯ, СИРИ. В каждом такте (сцене) обмен репликами происходит только между двумя героями, составляющими одну грань квадрата». Жанр спектакля обозначен как мамблкор (#термины) – обычно так называют низкобюджетный независимый кинематограф с актёрами-любителями и аутентичными диалогами. Структура четко задана: каждый из персонажей разговаривает только со своими соседями, действие движется и кружится по часовой стрелке, диалоги короткие. Отдельно стоит отметить работу саунд-дизайнера Анны Зобовой, которая внесла в эту структуру хаос метро, улиц и прочего шума, который постоянно нас окружает, но которого часто нет в современном театре.
Теперь про важное. Куда без диалога с коллегами? Вот Виктор Вилисов уже не раз писал, что Наталья Зайцева лично для него возвращает текст в современный театр. То есть тут подразумевается, что в постдраматическом театре чем меньше текста, тем лучше, а лучше вообще без текста, а вот Наташины тексты нужны и важны и «как бы алло». Это мне напоминает, как семь слепых философов ощупывали слона: один сказал, что слон – это хвост, второй – что слон – это нога, и т.д. Вот и я со своей стороны пощупаю тексты Натальи Зайцевой и посмотрю не со стороны постдраматического театра, а со стороны той самой «новой драмы» «нулевых», последовательницей которой можно и нужно считать автора.
Тексты в современный театр возвращать не нужно, потому что они оттуда не уходили. Точнее, некоторые так и не пришли или не дошли. И только ряд театров, один из которых ЦИМ, продолжает работать с современными пьесами, которых гораздо больше, чем постановок по ним. Мне, например, спектакль по другой пьесе Наташи «Абьюз» (#спектакливциме) напомнил волну new writing, но на новом этапе. Много боли, героиня сфокусирована на себе, сюрреалистические сны и реальность, гротеск, при этом – остросоциальная тема. А вот Siri – это что-то совершенно новое, какой-то глоток свежего воздуха. Наташа не текст возвращает в современный театр, а саму современность. Более того – она, как человек, чувствующий время, идет на шаг впереди. Не исключено, что еще несколько лет, и мы все с вами будем глотать нано-Siri. И облекает Наташа эту современность в предельно лаконичную четкую форму: будто автор отсчитывала каждое слово по таймеру.
Мне можно возразить, что, мол, сейчас много пьес про социальные сети, про современного человека… Нет, коллеги, читала я эти тексты – они про прошлое. Большинство драматургов, описывая современную Россию, описывают прошлый век, хоть их герои и могут пользоваться гаджетами и сидеть весь день в чатиках. Потому что современная Россия – сами понимаете… далеко ей до будущего века. Или создают совсем условное пространство, как Вырыпаев.
У Натальи Зайцевой пока две пьесы, но по обеим поставлены отличные спектакли. Страшно за автора – Наташа, не останавливайся.