В течение многих лет ни для кого не было секретом, что британский лауреат Национальной книжной премии Нил Гейман (автор таких сериалов как «Благие знамения», «Американских боги» и многие другие) помогал написать сценарий английского дубляжа для фильма «Mononoke Hime» от Хаяо Миядзаки. Английская версия аниме-фильма известна тем, что Миядзаки прислал продюсеру катану с фразой «Без сокращений».
И вот совсем недавно в твиттере Гейман подтвердил, что он был рекомендован на эту роль ни кем иным, как голливудским режиссером Квентином Тарантино. Тарантино тесно сотрудничал с компанией Miramax в 90-х годах для его фильмов «Криминальное чтиво» и «Джеки Браун». Будучи весьма уважаемым режиссёром в Miramax, руководители компании сначала обратились к Тарантино за помощью в адаптации перевода японского сценария. Однако Тарантино предложил Гейману написать историю для компании, что Гейман и подтвердил в твиттере.
Интересно, как бы выглядела версия Принцессы Мононоке от Квентина Тарантино?
📺 #аниме ※ #Mononoke_Hime
И вот совсем недавно в твиттере Гейман подтвердил, что он был рекомендован на эту роль ни кем иным, как голливудским режиссером Квентином Тарантино. Тарантино тесно сотрудничал с компанией Miramax в 90-х годах для его фильмов «Криминальное чтиво» и «Джеки Браун». Будучи весьма уважаемым режиссёром в Miramax, руководители компании сначала обратились к Тарантино за помощью в адаптации перевода японского сценария. Однако Тарантино предложил Гейману написать историю для компании, что Гейман и подтвердил в твиттере.
Интересно, как бы выглядела версия Принцессы Мононоке от Квентина Тарантино?
📺 #аниме ※ #Mononoke_Hime
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Сегодня исполняется 25 лет со дня премьера фильма «Принцесса Мононоке», премьера которого состоялась в кинотеатрах Японии 12 июля 1997 года.
📖 #заметки ※ #Mononoke_Hime
📖 #заметки ※ #Mononoke_Hime
❤57👍9🔥3