Forwarded from [Turkish_ChanneL]
🎵 Saki (2014)
🗣 #Sıla
ترجمه.متن.ترانه
@Turkish_ChanneL
#کانال_تلگرام_تورکیش_چنل
Tutamam ya nasıl gizledim
نمیتونم نگه دارم. تا حالا چطور مخفیش کردم؟
Ele sustum içime söyledim
جلوی مردم ساکت بودم ولی به دلم گفتم
Gizli aşk bu hiç kimse duymasın
این عشق مخفی هست هیچ کسی نشنود
Sapamam ya yolu özledim
نمیتونم منحرف بشم، دلتنگ راه خودم هستم
---------------------------------------------------
Hayal neymiş rüya bir yana
خیال عجب چیزیه، آرزو هم که جای خود
Seçemem ya seni özledim
نمیتونم انتخابشون کنم دلتنگ تو هستم
---------
Ah be hiç haberin yok
آه که تو هیچ خبری نداری (از این وضعیت ...)
Eş dost biz gama düşeceğiz
ما همه دوست و آشنا در غم خواهیم افتاد
Sen durma koy saki içeceğiz
ای ساقی تو پشت سرهم بریز خواهیم نوشید
---------------------------------------------------
Kaçamam da nasıl giderim
نمیتونم فرار کنم چطوری برم رها شم؟
Bende hâl yok bahane bul
حال عرفان ندارم، بی خبرم. بهانه پیدا کن
Hayat mani lakin ölüm de var
زندگی مانع عست ولی مرگ هم وحود داره
Akşamım bir dur sabahı gör
ای شب من صبر کن صبح مرا نیز نظاره کن
---------------------------------------------------
Sana mı kaldı bu vaktin seyri
سِیر کردن در این وقت عرفانی سهم تو شد؟
Sabrım kal hele hayrını gör
ای صبرم بمون عاقبت خیر این را نظاره کن
#ترجمه_ترانه_های_ترکی_در_تورکیش_چنل
🆔 @Turkish_ChanneL 🇹🇷
🗣 #Sıla
ترجمه.متن.ترانه
@Turkish_ChanneL
#کانال_تلگرام_تورکیش_چنل
Tutamam ya nasıl gizledim
نمیتونم نگه دارم. تا حالا چطور مخفیش کردم؟
Ele sustum içime söyledim
جلوی مردم ساکت بودم ولی به دلم گفتم
Gizli aşk bu hiç kimse duymasın
این عشق مخفی هست هیچ کسی نشنود
Sapamam ya yolu özledim
نمیتونم منحرف بشم، دلتنگ راه خودم هستم
---------------------------------------------------
Hayal neymiş rüya bir yana
خیال عجب چیزیه، آرزو هم که جای خود
Seçemem ya seni özledim
نمیتونم انتخابشون کنم دلتنگ تو هستم
---------
Ah be hiç haberin yok
آه که تو هیچ خبری نداری (از این وضعیت ...)
Eş dost biz gama düşeceğiz
ما همه دوست و آشنا در غم خواهیم افتاد
Sen durma koy saki içeceğiz
ای ساقی تو پشت سرهم بریز خواهیم نوشید
---------------------------------------------------
Kaçamam da nasıl giderim
نمیتونم فرار کنم چطوری برم رها شم؟
Bende hâl yok bahane bul
حال عرفان ندارم، بی خبرم. بهانه پیدا کن
Hayat mani lakin ölüm de var
زندگی مانع عست ولی مرگ هم وحود داره
Akşamım bir dur sabahı gör
ای شب من صبر کن صبح مرا نیز نظاره کن
---------------------------------------------------
Sana mı kaldı bu vaktin seyri
سِیر کردن در این وقت عرفانی سهم تو شد؟
Sabrım kal hele hayrını gör
ای صبرم بمون عاقبت خیر این را نظاره کن
#ترجمه_ترانه_های_ترکی_در_تورکیش_چنل
🆔 @Turkish_ChanneL 🇹🇷
Forwarded from [Turkish_ChanneL]
🎵 Sabir (2019)
🗣 #Sıla
ترجمه.متن.ترانه
@Turkish_ChanneL
#کانال_تلگرام_تورکیش_چنل
Harfler çizdim kağıtlara
حروفی روی کاغذ رسم کردم
Ucunu kestim cümlelerin
سر و ته جمله ها رو بریدم ...
Fotoğraflar geveze susun biraz
کمی ساکت شین عکسهای وراج
Susun da az biraz dinlenelim
ساکت شین تا کمی استراحت کنیم
---------------------------------------------------
Ya sabır diye bir şey var
چیزی به نام صبر وجود داره
Hatırla hatırla olanları
به یاد بیار اتفاقاتی رو که افتاده
Bak nasıl ışıl ışıl yıldızlar
ببین چه درخشان هستن ستارهها
Tanrı’nın açık ışıkları
نورهای گسترده و گشاده ی خدا
------------
Yolcu yolunda hancı yorgun
مسافر در راهش، مسافرخانه دار خسته
Tek tüfek ordusunu gömmedik
لشگر تک نفره رو ما دفن نکردیم
Evelallah daha biz ölmedik
خدا رو شکر که ما هنوز نمردیم
Yolcu yolunda hancı yorgun
مسافر در راهش، و صاحبخانه خسته
Keder dinlensin içeride
غم و غصه ، داخل استراحت کنه
Bir kadeh de gidene hayde
یالا یه پیک هم به سلامتی اونیکه میره
---------------------------------------------------
Beylik mermi o sözlerin
حرفایی که میزنی، تکراری شده است
Saçıldı kan gibi karbeyaza
پخش و پلا شد، مثه خون تو سفیدی
Güz demek hüznün kısaltması
خزان مخفف غم و اندوه هست
Sonbahar de fazla demlenelim
تو پاییز بگو تا بیشتر دم بکشیم
#ترجمه_ترانه_های_ترکی_در_تورکیش_چنل
🆔 @Turkish_ChanneL 🇹🇷
🗣 #Sıla
ترجمه.متن.ترانه
@Turkish_ChanneL
#کانال_تلگرام_تورکیش_چنل
Harfler çizdim kağıtlara
حروفی روی کاغذ رسم کردم
Ucunu kestim cümlelerin
سر و ته جمله ها رو بریدم ...
Fotoğraflar geveze susun biraz
کمی ساکت شین عکسهای وراج
Susun da az biraz dinlenelim
ساکت شین تا کمی استراحت کنیم
---------------------------------------------------
Ya sabır diye bir şey var
چیزی به نام صبر وجود داره
Hatırla hatırla olanları
به یاد بیار اتفاقاتی رو که افتاده
Bak nasıl ışıl ışıl yıldızlar
ببین چه درخشان هستن ستارهها
Tanrı’nın açık ışıkları
نورهای گسترده و گشاده ی خدا
------------
Yolcu yolunda hancı yorgun
مسافر در راهش، مسافرخانه دار خسته
Tek tüfek ordusunu gömmedik
لشگر تک نفره رو ما دفن نکردیم
Evelallah daha biz ölmedik
خدا رو شکر که ما هنوز نمردیم
Yolcu yolunda hancı yorgun
مسافر در راهش، و صاحبخانه خسته
Keder dinlensin içeride
غم و غصه ، داخل استراحت کنه
Bir kadeh de gidene hayde
یالا یه پیک هم به سلامتی اونیکه میره
---------------------------------------------------
Beylik mermi o sözlerin
حرفایی که میزنی، تکراری شده است
Saçıldı kan gibi karbeyaza
پخش و پلا شد، مثه خون تو سفیدی
Güz demek hüznün kısaltması
خزان مخفف غم و اندوه هست
Sonbahar de fazla demlenelim
تو پاییز بگو تا بیشتر دم بکشیم
#ترجمه_ترانه_های_ترکی_در_تورکیش_چنل
🆔 @Turkish_ChanneL 🇹🇷
Forwarded from [Turkish_ChanneL]
🎵 Muhbir (2017)
🗣 #Sıla
ترجمه.متن.ترانه
@Turkish_ChanneL
#کانال_تلگرام_تورکیش_چنل
Kalp kırıyor her günün akşamı
شبانگاه هر روزی این دل شکسته میشه
Ve bana kalıyor boynunu bükmesi
و برای من سرافکندگی میمونه
Vardığın yerde kalbim durdu
جایی که رسیدی قلبم ایستاد
Durmaz dar vakit
این وقت تنگ متوقف نمیشه (زود میگذره)
------------
Sanki serde bir şey soldu
انگار که یه چیزی در افكارم خشکید
Ahdımdan hafif
از عهدي كه بسته بودم به آرومی
-------------
Sorma ben inim inim inliyorum
نپرس، من دارم زار زار گریه و ناله میکنم
Sen sustukça geberyorum geberyorum
هر چقدر که سكوت ميكني من ميميرم، ميميرم
Sürç-i lisanısın inatçı kalbimin
تو زمزمه و حرفِ اشتباهِ این قلب لجبازِ منی
Konuşanlara özeniyorum
میخوام مثل کسایی باشم که دربارت حرف میزنن
------------
Bir diline dolanmış bahaneler
رو زبانت همش بهانه ها هست،
Bahane değil onlar harabeler
اونها بهانه نیستن خرابه هستن
-----------
Hüngür hüngür ağladım
من زار زار گریستم
Senin alacağın olsun
يكي طلبت باشه
Utandı meyhaneler
خجالت کشیدن میخونه ها
Oyuna getirdin aşk
به بازی گرفتی ای عشق
Sana da aşk olsun
عیبی نداره (به حالت اعتراض)
Muhbirmiş kelimeler
کلمات خبرچین بوده اند
#ترجمه_ترانه_های_ترکی_در_تورکیش_چنل
🆔 @Turkish_ChanneL 🇹🇷
🗣 #Sıla
ترجمه.متن.ترانه
@Turkish_ChanneL
#کانال_تلگرام_تورکیش_چنل
Kalp kırıyor her günün akşamı
شبانگاه هر روزی این دل شکسته میشه
Ve bana kalıyor boynunu bükmesi
و برای من سرافکندگی میمونه
Vardığın yerde kalbim durdu
جایی که رسیدی قلبم ایستاد
Durmaz dar vakit
این وقت تنگ متوقف نمیشه (زود میگذره)
------------
Sanki serde bir şey soldu
انگار که یه چیزی در افكارم خشکید
Ahdımdan hafif
از عهدي كه بسته بودم به آرومی
-------------
Sorma ben inim inim inliyorum
نپرس، من دارم زار زار گریه و ناله میکنم
Sen sustukça geberyorum geberyorum
هر چقدر که سكوت ميكني من ميميرم، ميميرم
Sürç-i lisanısın inatçı kalbimin
تو زمزمه و حرفِ اشتباهِ این قلب لجبازِ منی
Konuşanlara özeniyorum
میخوام مثل کسایی باشم که دربارت حرف میزنن
------------
Bir diline dolanmış bahaneler
رو زبانت همش بهانه ها هست،
Bahane değil onlar harabeler
اونها بهانه نیستن خرابه هستن
-----------
Hüngür hüngür ağladım
من زار زار گریستم
Senin alacağın olsun
يكي طلبت باشه
Utandı meyhaneler
خجالت کشیدن میخونه ها
Oyuna getirdin aşk
به بازی گرفتی ای عشق
Sana da aşk olsun
عیبی نداره (به حالت اعتراض)
Muhbirmiş kelimeler
کلمات خبرچین بوده اند
#ترجمه_ترانه_های_ترکی_در_تورکیش_چنل
🆔 @Turkish_ChanneL 🇹🇷
Forwarded from [Turkish_ChanneL]
🎵 Reverans
🗣 #Sıla (2014)
ترجمه.متن.ترانه
@Turkish_ChanneL
#کانال_تلگرام_تورکیش_چنل
Gidemezsin Deme Ya
نگو که نمیتونی بری یا ...
Uçarım Yada yaya
پرواز میکنم یا به پیش میرم
Buraları Dar Geliyor
اینجاها واسم تنگ هست
Düğün Evi Tefcisi
خونه ازدواجش واسش دف میزنه
Ölüm Evi Yasçısı ....
و خانه مرگش براش ماتم گرفته
Halın Beni Gasp Ediyor
حالت من رو غصب میکنه
---------------------------------------------------
Önüne Gelene Eğilip Reverens
هر کی به مقابلت میاد خم میشی تعظیم میکنی
Bende Karşılığı Arteveran. Üzerim ...
ولی من متقابلا بی توجهی میکنم میرنجونمت ..
Seni Çocuk Bakmam Göz Yaşına
تو رو ای بچه به اشک چشم هات نگاه نمی کنم
Döner Bumerang Al Sana Reverans
مثل بومرنگ برمیگرده بگیر اینم تعظیم برای تو !
--------‐--------
Hadı Öp Yanağımdan ....
زود باش از صورتم ببوس
Barışalım Mı? Öpme Beni Öpme
آشتی کنیم ؟ نبوس من رو نبوس
Hem Hata Senin Hem ......
هم خطا برای باشه و هم ....
Kırışalım Mı? Germe Beni Germe
با هم نیست بشیم؟ حرصم نده حرص نده
---------------------------------------------------
Birinin Verdiğini Diğeri Görmesin
اونچه که یکی میده رو دیگری نبینه !
Senin Hesap Hep Şaşıyor
حساب کار تو همش در تعجب هست
Düğün Evi Tefvisi Ölüm Evi Yasçısı
خونه بخت دَفزَنِش هست و خونه مرگ ماتمشو گرفته
Halın Beni Gasp Ediyor
حال و روز تو همش من رو غصب می کنه
#ترجمه_ترانه_های_ترکی_در_تورکیش_چنل
🆔 @Turkish_ChanneL 🇹🇷
🗣 #Sıla (2014)
ترجمه.متن.ترانه
@Turkish_ChanneL
#کانال_تلگرام_تورکیش_چنل
Gidemezsin Deme Ya
نگو که نمیتونی بری یا ...
Uçarım Yada yaya
پرواز میکنم یا به پیش میرم
Buraları Dar Geliyor
اینجاها واسم تنگ هست
Düğün Evi Tefcisi
خونه ازدواجش واسش دف میزنه
Ölüm Evi Yasçısı ....
و خانه مرگش براش ماتم گرفته
Halın Beni Gasp Ediyor
حالت من رو غصب میکنه
---------------------------------------------------
Önüne Gelene Eğilip Reverens
هر کی به مقابلت میاد خم میشی تعظیم میکنی
Bende Karşılığı Arteveran. Üzerim ...
ولی من متقابلا بی توجهی میکنم میرنجونمت ..
Seni Çocuk Bakmam Göz Yaşına
تو رو ای بچه به اشک چشم هات نگاه نمی کنم
Döner Bumerang Al Sana Reverans
مثل بومرنگ برمیگرده بگیر اینم تعظیم برای تو !
--------‐--------
Hadı Öp Yanağımdan ....
زود باش از صورتم ببوس
Barışalım Mı? Öpme Beni Öpme
آشتی کنیم ؟ نبوس من رو نبوس
Hem Hata Senin Hem ......
هم خطا برای باشه و هم ....
Kırışalım Mı? Germe Beni Germe
با هم نیست بشیم؟ حرصم نده حرص نده
---------------------------------------------------
Birinin Verdiğini Diğeri Görmesin
اونچه که یکی میده رو دیگری نبینه !
Senin Hesap Hep Şaşıyor
حساب کار تو همش در تعجب هست
Düğün Evi Tefvisi Ölüm Evi Yasçısı
خونه بخت دَفزَنِش هست و خونه مرگ ماتمشو گرفته
Halın Beni Gasp Ediyor
حال و روز تو همش من رو غصب می کنه
#ترجمه_ترانه_های_ترکی_در_تورکیش_چنل
🆔 @Turkish_ChanneL 🇹🇷
Forwarded from [Turkish_ChanneL]
🎵 Engerek
🗣 #Sıla (2016)
ترجمه.متن.ترانه
@Turkish_ChanneL
#کانال_تلگرام_تورکیش_چنل
Yerle yeksan bitiklerdeyiz
با خاک یکسان شده و خسته هستیم
Kaç kılıçla böldülerse
اگر با چند شمشیر تکه تکه کرده باشند
Çağla şarkıcı, çal kemancı
بخوان خواننده ، بنواز نوازنده
Kaç makamla dövdülerse
اگر به چندین طریق زده باشند !
---------------
Ah talibiz uykulara neşeli şarkılara
آه طالب خواب ها و ترانه های نشاط آور هستیم
İncecik o sızı geçmiyor . . . .
اون درد و تلخی کوچیک نمیگذره ..!
Hep var o, o sızı buralarda
همیشه هست اون، اون درد، در این حوالیه
------------------
Boşanmış kalp zemberekten
قلب از جایش در رفته است
Zehrimiz çok engerekten
زهر ِ ما از زهر ِ افعی بیشتر است
Gurbet elden, memleketten
از دست بیگانه ها، از مملکت . . .
Peşrevini çal, şarkısı bizden
پیش در آمدش را بنواز، ترانه اش از ما
------------------
Raks eder, acı kanlı haspam
زن بدکاره خونین دل میرقصد
Alıştırma, dönemezsin
عادت نده، نمیتونی برگردی
Felek oynama bu aralar bana
ای فلک، بازی نکن در این بین با من
Kör bıçakla öldüremezsin
با چاقوی کند نمیتونی بکشی
#ترجمه_ترانه_های_ترکی_در_تورکیش_چنل
🆔 @Turkish_ChanneL 🇹🇷
🗣 #Sıla (2016)
ترجمه.متن.ترانه
@Turkish_ChanneL
#کانال_تلگرام_تورکیش_چنل
Yerle yeksan bitiklerdeyiz
با خاک یکسان شده و خسته هستیم
Kaç kılıçla böldülerse
اگر با چند شمشیر تکه تکه کرده باشند
Çağla şarkıcı, çal kemancı
بخوان خواننده ، بنواز نوازنده
Kaç makamla dövdülerse
اگر به چندین طریق زده باشند !
---------------
Ah talibiz uykulara neşeli şarkılara
آه طالب خواب ها و ترانه های نشاط آور هستیم
İncecik o sızı geçmiyor . . . .
اون درد و تلخی کوچیک نمیگذره ..!
Hep var o, o sızı buralarda
همیشه هست اون، اون درد، در این حوالیه
------------------
Boşanmış kalp zemberekten
قلب از جایش در رفته است
Zehrimiz çok engerekten
زهر ِ ما از زهر ِ افعی بیشتر است
Gurbet elden, memleketten
از دست بیگانه ها، از مملکت . . .
Peşrevini çal, şarkısı bizden
پیش در آمدش را بنواز، ترانه اش از ما
------------------
Raks eder, acı kanlı haspam
زن بدکاره خونین دل میرقصد
Alıştırma, dönemezsin
عادت نده، نمیتونی برگردی
Felek oynama bu aralar bana
ای فلک، بازی نکن در این بین با من
Kör bıçakla öldüremezsin
با چاقوی کند نمیتونی بکشی
#ترجمه_ترانه_های_ترکی_در_تورکیش_چنل
🆔 @Turkish_ChanneL 🇹🇷
Forwarded from Turk Music Translate
تڪ آهنــگ : (2020) İnandım
خـوانـنــده : #Sıla
تـرجـمــه : 👇👇👇
🆔 @TurkMusicTranslate
⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️
Bugün Iyi Bi' Yerindeyim Hayatın
امروز در یک جای خوب زندگی هستم
Kırılmış Olabilirim, Dökülmüş Olabilirim
شاید شکسته شده باشم، شاید فروریخته باشم
Mevsimlerde Kış Öncesi Bi' Baharı
در داخل فصل ها قبل زمستان در یک بهاری
Vurulmuş Olabilirim, Üzülmüş Olabilirim
شاید عاشق شده و بعدش غمگین شده باشم
----------------
Toplarım, Inandım Sonuna Kadar
جمع و جور می کنم، تا آخرش باور کردم
Demedim Gittiği Yere Kadar
چیزی نگفتم تا جایی که میشد رفت
Kalk Kalk, Çocuk Kalk
به پا خیز به پا خیز ، پسر بلند شو
Yok Öyle, Olduğu Kadar...
نه اونجوری ؛ تا جایی که بشه
🆔 @TurkMusicTranslate
⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️
🔸بهتـرین آهنـگهای ترڪیه با ترجـمه👇
https://t.me/joinchat/AAAAADv841FvjJQrXt8MqA
خـوانـنــده : #Sıla
تـرجـمــه : 👇👇👇
🆔 @TurkMusicTranslate
⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️
Bugün Iyi Bi' Yerindeyim Hayatın
امروز در یک جای خوب زندگی هستم
Kırılmış Olabilirim, Dökülmüş Olabilirim
شاید شکسته شده باشم، شاید فروریخته باشم
Mevsimlerde Kış Öncesi Bi' Baharı
در داخل فصل ها قبل زمستان در یک بهاری
Vurulmuş Olabilirim, Üzülmüş Olabilirim
شاید عاشق شده و بعدش غمگین شده باشم
----------------
Toplarım, Inandım Sonuna Kadar
جمع و جور می کنم، تا آخرش باور کردم
Demedim Gittiği Yere Kadar
چیزی نگفتم تا جایی که میشد رفت
Kalk Kalk, Çocuk Kalk
به پا خیز به پا خیز ، پسر بلند شو
Yok Öyle, Olduğu Kadar...
نه اونجوری ؛ تا جایی که بشه
🆔 @TurkMusicTranslate
⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️
🔸بهتـرین آهنـگهای ترڪیه با ترجـمه👇
https://t.me/joinchat/AAAAADv841FvjJQrXt8MqA
Forwarded from [Turkish_ChanneL]
🎵 Yoruldum (2009)
🗣 #Sıla
ترجمه.متن.ترانه
@Turkish_ChanneL
#کانال_تلگرام_تورکیش_چنل
Bir rüzgara kapıldım gidiyorum
توسط نسیمی قاپیده شدم دارم میرم
Sonu hayır mı Şer mi bilemiyorum
نمی دونم آخرش خیره یا شر میشه !
--------------------
Hem çok seviyorum dostlar başına
هم خیلی دوست دارم قسم به دوستان
Hem sıcak demir aşk olsun tutana
و هم آهن گرم ، دمش گرم هر کی بگیره
--------------------
Hem çok seviyorum düşman başına
هم خیلی دوست دارم به حد بدی دشمنان
Hem sıcak demir aşk olsun tutana
و هم آهن گرم ، دمش گرم هر کی بگیره
--------------------
Ben yoruldum
من خسته شدم
Söyle senin gücün var mı hala
بگو تو هنوز قدرت داری ایا ؟
Kaç yenilgi var
چندین شکست وجود داره
Söyle ömürde Allah aşkına
بگو در طول عمر به خاطر خدا
Akışına bıraktım gidiyorum
به حال خود رها کردم دارم میرم
Sonu hayır mı Şer mi bilemiyorum
آخرش خیره یا که شر نمی دونم
--------------------
Hem eriyorum günden geceye
هم آب میشم از روز تا شب . . .
Hem kapı duvar verilmiş sözlere
هم در و دیوار از قولهایی که داده شده
--------------------
Hem eriyorum günden geceye
هم آب میشم از روز تا شب . . .
Hem kapı duvar verilmiş sözlere
هم در و دیوار از وعده هایی که داده شده
#ترجمه_ترانه_های_ترکی_در_تورکیش_چنل
🆔 @Turkish_ChanneL 🇹🇷
🗣 #Sıla
ترجمه.متن.ترانه
@Turkish_ChanneL
#کانال_تلگرام_تورکیش_چنل
Bir rüzgara kapıldım gidiyorum
توسط نسیمی قاپیده شدم دارم میرم
Sonu hayır mı Şer mi bilemiyorum
نمی دونم آخرش خیره یا شر میشه !
--------------------
Hem çok seviyorum dostlar başına
هم خیلی دوست دارم قسم به دوستان
Hem sıcak demir aşk olsun tutana
و هم آهن گرم ، دمش گرم هر کی بگیره
--------------------
Hem çok seviyorum düşman başına
هم خیلی دوست دارم به حد بدی دشمنان
Hem sıcak demir aşk olsun tutana
و هم آهن گرم ، دمش گرم هر کی بگیره
--------------------
Ben yoruldum
من خسته شدم
Söyle senin gücün var mı hala
بگو تو هنوز قدرت داری ایا ؟
Kaç yenilgi var
چندین شکست وجود داره
Söyle ömürde Allah aşkına
بگو در طول عمر به خاطر خدا
Akışına bıraktım gidiyorum
به حال خود رها کردم دارم میرم
Sonu hayır mı Şer mi bilemiyorum
آخرش خیره یا که شر نمی دونم
--------------------
Hem eriyorum günden geceye
هم آب میشم از روز تا شب . . .
Hem kapı duvar verilmiş sözlere
هم در و دیوار از قولهایی که داده شده
--------------------
Hem eriyorum günden geceye
هم آب میشم از روز تا شب . . .
Hem kapı duvar verilmiş sözlere
هم در و دیوار از وعده هایی که داده شده
#ترجمه_ترانه_های_ترکی_در_تورکیش_چنل
🆔 @Turkish_ChanneL 🇹🇷