سریال عشق اجاره ای(Kiralik Aşk)
4.11K subscribers
10.6K photos
9.47K videos
1.66K files
5.29K links
🙏بِسْمِ ٱللّٰهِ ٱلرَّحْمٰنِ ٱلرَّحيم🙏
کانال درخواستی👇
@darkhasti_film

حل مشکل پخش صدا
https://telegram.me/joinchat/AAAAAEQ
Download Telegram
Forwarded from Turk Music Translate
آهنگ : Saydim
خواننده : #Nahide_Babashli
ترجمه : 👇👇👇
🆔 @TurkMusicTranslate
⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️
Geceler boyu sesine uyandım
چه شب ها که با صدای تو بیدار شدم

Sen sandım ellere uzandım
گمان کردم تویی و به دستهایی [دستم] دراز شد

Sana değil kendime kızardım
از تو نه [بلکه] از خودم عصبانی شدم

Ben Sen giderken . . .
من وقتی که تو داشتی می رفتی
----------------
Aramadım ama elim gitti telefona
زنگ نزدم اما دستم سمت تلفن رفت

Soramadım ama kalbim yine yanyana
نتونستم بپرسم اما قلبم دوباره داره میسوزه

Saramadım o belinden birdaha
نتونستم اون تنت رو یک بار به آغوش بکشم

Sen giderken . . .
وقتی که تو داشتی می رفتی
--------------
Saydım kaç gün oldu
شمردم که چند روز شد
Saydım kaç gece doldu
شمردم که چند شب پر شد
Saydım hergün aynı
شمردم که هر روز شبیه همه
Dön Dön istersen
برگرد برگرد اگر میخواهی
🆔 @TurkMusicTranslate
⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️

🔸با ما بهترین آهنگ های ترکیه رو همراه با ترجمه گوش بدید👇👇👇

https://t.me/joinchat/AAAAADv841FvjJQrXt8MqA
Forwarded from Turk Music Translate
تک آهنگ : Zifiri (2018)
خواننده : #Nahide_Babashli
ترجمه : 👇👇👇
🆔 @TurkMusicTranslate
⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️
Bak Yine Uyku Yok Gözümde
ببین باز خواب به چشمانم نمی آید

Zifiriyim Bi Yerlerde
در یه گوشه الوده سیاهی ها هستم

Duy Geri Döndür Beni Sende
بایست مرا به گذشته برگردان

Ölüm Olsa Götür Benide
اگر به سوی مرگ میروی مرا هم با خودت ببر
------------------------
İçtiğim Şaraptı Hayalin
شرابی که می خورم رویای توست

Yakar Bi Sigara Biterim
با روشن کردن یک سیگار خودم را تمام می کنم

Dumanımda Seni Çekerim
در دودش تو را نقش می کنم

İçime Seni Çekerim
و تو را به درونم می کشم
------------------------
Sensiz Kötüyüm Beterim
بدون تو حالم بد است

Çıkmaz Sokağın Biriyim
مانند یک کوچه بی انتها هستم

Öksüz Kaldım Gidişinle
با رفتنت یتیم شدم

Sönmüş Ateşin Külüyüm
خاکستر یک آتش خاموشم

Zindan Oldum Hapisinle
با حبس تو [در وجودم] زندان شدم
🆔 @TurkMusicTranslate
⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️

🔸با ما بهترین آهنگ های ترکیه رو همراه با ترجمه گوش بدید 👇👇👇

https://t.me/joinchat/AAAAADv841FvjJQrXt8MqA
Forwarded from [Turkish_ChanneL]
🎵 Zifiri (Cover) 2018
🗣 #Nahide_Babashli
ترجمه.متن.ترانه
@Turkish_ChanneL
#کانال_تلگرام_تورکیش_چنل

Bak Yine Uyku Yok Gözümde
ببین باز خواب به چشمانم نمی آید

Zifiriyim Bi Yerlerde
در یه گوشه الوده سیاهی ها هستم

Duy Geri Döndür Beni Sende
بایست مرا به گذشته برگردان

Ölüm Olsa Götür Benide
اگر به سوی مرگ میروی مرا هم با خودت ببر
------------
İçtiğim Şaraptı Hayalin
شرابی که می خورم رویای توست

Yakar Bi Sigara Biterim
با روشن کردن یک سیگار خودم را تمام می کنم

Dumanımda Seni Çekerim
در دودش تو را نقش می کنم

İçime Seni Çekerim
و تو را به درونم می کشم
------------
Sensiz Kötüyüm Beterim
بدون تو حالم بد است

Çıkmaz Sokağın Biriyim
مانند یک کوچه بی انتها هستم

Öksüz Kaldım Gidişinle
با رفتنت یتیم شدم

Sönmüş Ateşin Külüyüm
خاکستر یک آتش خاموشم

Zindan Oldum Hapisinle
با حبس تو [در وجودم] زندان شدم

#ترجمه_ترانه_های_ترکی_در_تورکیش_چنل

🆔 @Turkish_ChanneL 🇹🇷
Forwarded from [Turkish_ChanneL]
🎵 Kendine Iyi Bak (2018)
🗣 #Nahide_Babashli
ترجمه.متن.ترانه
@Turkish_ChanneL
#کانال_تلگرام_تورکیش_چنل

Yan yana geçen geceler
شبهایی که در کنار هم گذراندیم
Unutulup gider mi ? . . .
آیا فراموش شده و می روند ؟
Acılar birden biter mi
آیا دردها یکدفعه تمام می شوند؟
---------------------------------------------------
Bir bebek özleminde
همانند یک حسرت کودکانه که . . .
Seni aramak varya
دلتنگت میشوم و جستجو میکنم
Bu hep böyle böyle gider mi
آیا همیشه این چنین خواهد بود؟
---------------------------------------------------
Suya hasret çöllerde
در حسرت آب در بیابان های بی آب . . .

Beyaz güller biter mi
آیا گل های سپید روییده می شوند ؟

Dikenleri göğü deler mi
یا خارهایشان سر به آسمان میکشه؟
---------------------------------------------------
Bir menekşe kokusunda
در داخل رایحه ی یک گل بنفشه
Seni aramak varya . . .
تو را که حتی جستجو میکنم . . .
Bu hep böyle böyle gider mi
آیا همیشه اینگونه پیش میرود؟
---------
Kendine iyi bak beni düşünme
خوب مراقب خودت باش فکر من را نکن

Su akar yatağını bulur . . .
آب جاری می شود و بسترش را می یابد
---------------------------------------------------
İçimdeki fırtına . . .
آیا طوفان درونم . . .
Kör kurşunla diner mi
با گلوله ای ناشناس آرام میگیره؟
Kavgalar kansız biter mi
دعواها بدون خونریزی تمام می شوند؟
---------------------------------------------------
Bir mavzer çığlığında
حتی در صدای مهیب یک تفنگ
Seni aramak varya
به یادت و دنبالت هستم . . .
Bu hep böyle böyle gider mi
همیشه این چنین خواهد بود آیا؟
---------------------------------------------------
Şu kahbe dünya seni ...
این دنیای بی ناموس . . .
Bana düşman eder mi
تو را دشمن من میکند آیا؟
Dostluklar birden biter mi
دوستی ها یک‌ باره تمام میشوند؟
---------------------------------------------------
Bir kardeş selamında
در درود یک برادر هم ...
Seni aramak varya
که تو را جستجو میکنم.

Bu hep böyle böyle gider mi
آیا همیشه این چنین خواهد بود؟

#ترجمه_ترانه_های_ترکی_در_تورکیش_چنل

🆔 @Turkish_ChanneL 🇹🇷
Forwarded from Turk Music Translate
تڪ آهنــگ : (2020) Sevda Karası
خـوانـنــده : #Nahide_Babashli
تـرجـمــه : 👇👇👇
🆔 @TurkMusicTranslate
⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️
Yaşadım senden sonra
زندگی کردم بعد از تو . . .

Yaşamak dediğin eğer buysa
اگه زندگی ای که میگی این هست

Şarkılara küstüm Hecelere böldüm
از آهنگها قهر کردم و به هجاهایی تقسیم کردم

Gecelere sövdüm Unutamadım
و به شب ها لعنت فرستادم فراموش نکردم

Şarkılara küstüm Hecelere böldüm
از آهنگها قهر کردم و به هجاهایی تقسیم کردم

Gecelere sövdüm uyuyamadım
و به شب ها لعنت فرستادم نتونستم بخوابم

---------------
Yerime koy hadi başkasını
یالا کس دیگری رو به جای من بگذار

Alır mı kalp ağrısını
درد ِ قلب رو به جان خودش میخره؟

Ne var ne yok söküp attım
هرچی بود و نبود رو خراب کردم و انداختم

Sevdanın en karasını
طلسمی ترین (سیاه ترین) عشق را
🆔 @TurkMusicTranslate
⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️

🔸بهتـرین آهنـگهای ترڪیه با ترجـمه👇

https://t.me/joinchat/AAAAADv841FvjJQrXt8MqA
Forwarded from Turk Music Translate
تڪ آهنــگ : (2020) Mektup
خـوانـنــده : #Nahide_Babashli
تـرجـمــه : 👇👇👇
🆔 @TurkMusicTranslate
⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️
Duyuluyor zaferin sesi
صدای پیروزی شنیده میشه

Göğsümüzde bir vatan sevgisi
در سینه مان عشق وطن هست

Korkutmuyor ölümün böylesi
اینگونه مردن آدم رو نمی ترسونه

Nasip olsun şehitlik zirvesi
قله ی شهادت نصیبمان بشود
---------‐--------
Bu yoldan dönmezsem
اگه از این راه برنگشتم
Annemi görmezsem
و مادرم را ندیدم . . .
Hakkını helal etsin bana
حقش رو حلال کنه بر من . . .
Üzülme anne ağlama anne
ناراحت نشو مادر گریه نکن مادر
Bu vatana canım feda
به این وطن جانم فدا بشه
----------------------------
Qayıda bilməzsəm yurduma gedin
اگه نتونستم برگردم به وطنم برید

Məktubumu yarıma verin
نامه ام را به دست یارم برسانید

Mən şəhid olsam öldü deməyin
اگه من شهید شدم نگید مرده است

Ağlayıp düşməni sevindirməyin
گریه نکنید دشمن رو شاد نکنید
-----------------------
Sözümüz birdir zəfər bizimdir
حرفمان یکی است ، پیروزی برای ماست

Lazımsa qannan cannan geçərik
اگه لازم باشه از خون و از جانمان می گذریم

İki anam var biri vətəndir
دو مادر دارم که یکیش وطن هست . . .

Biz türkük düşmənə yenilmərik
ما تورک هستیم و از دشمن شکست نمی خوریم

🆔 @TurkMusicTranslate
⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️

🔸بهتـرین آهنـگهای ترڪیه با ترجـمه👇

https://t.me/joinchat/AAAAADv841FvjJQrXt8MqA
Forwarded from [Turkish_ChanneL]
🎵 Yarali (2020)
🗣 #Nahide_Babashli
ترجمه.متن.ترانه
@Turkish_ChanneL
#کانال_تلگرام_تورکیش_چنل

Herkesi boş ver, hâline yan . . .
بی خیال همه شو ، دلت به حال خودت بسازه

Sana senden başka yok yanan
کسی به غیر خودت برات دل نمی سوزونه

Dayan yüreğim, az daha dayan ama yaralı
طاقت بیار دلم، یکم بیشتر دووم بیار اما زخمی

Kırmayın yeter kanadımı kolumu
کافیه دیگه بال و پرم رو نشکنید

Bulamıyorum ben zaten yolumu
من در واقع نمیتونم راه خودم رو پیدا کنم

Hissetmiyorum artık solumu, yaralı
دیگه طرف چپمو (قلبمو) حس نمیکنم، زخمیه

Ah yaralı, ah yaralı, Yaralı, yaralar
آه زخمی ، آه زخمی ، زخم های زخمی
---------------
Yaralı kalbim, yaralı
قلبم زخمی ست، زخمی ست

Gülmedim insan olalı
از وقتی انسان شدم نخندیدم

Ruhumun her yeri yamalı Yaralı
هر طرف روحم وصله خورده زخمیه

Hayaller tek tek yok oldu
رویاها یکی یکی نیست و نابود شدند

Umutlar öldü toz oldu
امیدها مردند و گرد و خاک شدند

Gelin bakın, bana ne oldu
بیایید ببینیدد چه به حال و روزم اومد

Yaralı, ah yaralı
زخمی ، آه زخمی
----------------
Avucuma aldım saçımın telini
در مشتم گرفتم زلف سرم را

Rüzgâra sordum olanı biteni
از نسیم پرسیدم اونچه گذشت رو

Hep durdurdum geleni gideni yaralı
هر کی اومد و رفت رو متوفقش کردم ، زخمی

Hayatın meltemi gülmedi yüzüme
نسیم زندگی بر چهره ام خنده نکرد

Aklım alıştı bitmeyen hüzüne
فکرم به اندوه پایان ناپذیر خو گرفت

Buz gibi baktın gözümün içine yaralı
همچون یخ به درون چشمانم نگریستی، زخمی

Ah yaralı, ah yaralı, Yaralı, yaralar
آه زخمی، آه زخمی، زخم های زخمی

#ترجمه_ترانه_های_ترکی_در_تورکیش_چنل

🆔 @Turkish_ChanneL 🇹🇷
Forwarded from Turk Music Translate
تک آهنــگ : (2020) Korkma Söyle
خـوانـنــده :
#Nahide_Babashli
تـرجـمــه : 👇👇👇
🆔
@TurkMusicTranslate
⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️
Ne Kadar Uzak Kaldık Senle?
چه قدر من و تو دور ماندیم از هم دیگر ؟

Ne Kadar Böyle Habersiz ?
چه قدر ، به این شکل بی خبر از هم ؟

‘O benim!’ Dediğimiz Günlerden ...
از اون روزهايی كه ميگفتيم "اون مال منه"

Bi Haber Ne Hallere Gelmişiz
خبری بده ! به چه حال و روز افتاديم
---------------------
Ben Hala Kopamıyorum Senden
من هنوز هم نمی تونم دل بكنم از تو ...

Ya Da Ters Giden Bir Şeyler Var
و يا يه چيزهایی برعکس داره پیش میره

Sen Ağla Ben Silerim Yaşını
تو گريه كن، من پاك ميكنم اشك چشمهاتو

Hem De Neredeysen Koşar ...
تازه هر جايی هم كه باشی دوان دوان میام ...

Bulur, Yanar Yüreğim Sana
پيدات ميكنم ، دلم آتش ميگيره ميسوزه برات
---------------------
Korkma Söyle Ne zZaman Unuttuğunu
نترس بگو که چه زمانی فراموشم كردی

Hatta Yerimi Kimlerle Doldurduğunu
حتی بگو كه جام رو با چه كسانی پر كردی
---------------------
Susma Söyle, Yeter Ki Sesini ...
سكوت نكن بگو، برام کافیه که صدات رو ...

Duyayım, Bana Yeter Bilsem De ..
بشنوم، و هم برام کافیه اگر که بدونم ...

Şimdi Nerede Uyuduğunu
اکنون تو در کجا خوابیده ای ....
---------------------
Ne Bahar Uzak Kaldık Senle
من و تو نه بهاری از هم دور بوديم ...

Ne De Kış, Şimdi Neredesin ?
و نه زمستانی ، اکنون كجا هستی ؟

Ya Gelirse Sana Bir Gün Benden
یا اگر كه روزی از من به تو برسد ...

Bir Haber, ‘Ne Halde Bu?’ Der Misin?
خبری ؛ هيچ ميپرسي كه "حال و روزش چطوره"؟


🆔 @TurkMusicTranslate
⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️

🔸بهتـرین آهنـگهای ترڪیه با ترجـمه👇

https://t.me/joinchat/AAAAADv841FvjJQrXt8MqA