سریال عشق اجاره ای(Kiralik Aşk)
4.13K subscribers
10.6K photos
9.47K videos
1.66K files
5.29K links
🙏بِسْمِ ٱللّٰهِ ٱلرَّحْمٰنِ ٱلرَّحيم🙏
کانال درخواستی👇
@darkhasti_film

حل مشکل پخش صدا
https://telegram.me/joinchat/AAAAAEQ
Download Telegram
Forwarded from Turk Music Translate
تڪ آهنگ: İçimde Kentsel Dönüşümler
خوانـنــده : (2020) #İkiye_On_Kala
ترجـمــه : 👇👇👇
🆔 @TurkMusicTranslate
⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️
Sallanıyo bu dünya . . .
داره داغون میشه این دنیا . . .

Tutunmuş deli saçlarında
شعله ور شده در موهای جنون آمیزت

Bi yol bulsam yeniden
کاش یه راه پیدا کنم و از دوباره . . .

Başlasam vücudunda
شروع کنم [حضورم را] در وجود تو
-------
Ben ben gibi değilim
من مثل خودم نیستم
Kayboldum rüzgarlarında
در نسیم هایت گم شدم
Aklım dursun herkes
فکرم وایسته هر کس ...
Bi sussun bi dakka
یه دقیقه سکوت کنه
-----------
Kafamda kentsel dönüşümler
در فکرم تحولاتی در حال رخ دادنه

İçimde bi yerde bi gülüşünden
در جایی در وجودم از یک خنده ات

Sana deliyim ama gizledim
دیوانه ی توام اما مخفی اش کردم

Her Gidişinden, gidişinden
از هر رفتن تو ، از هر رفتن تو
------------
Seni gördüm oysa . . .
تو را دیدم در حالیکه ...

Yeni sönmüştüm yağmurlarında
تازه در بارانهایت خاموش شده بودم

Kendimi bıraktım elime . . .
خودمو ول کردم به دستم . . .

Bi baktım yaşıyorum hala
نگاهی انداختم نه هنوز زنده ام

Dedi, her şey satılıyo
گفت همه چیز به فروش میره

Herkes alışıyo aşk var mı hala
همه گرم می شوند عشق هست هنوز ؟

Sana bana acımıyo hepimizi
به منو تو رحم نمیکنه همه مان را

acılıyo pavyon bu dünya
تلخ کام میکنه این دنیای پاویون
🆔 @TurkMusicTranslate
⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️

🔸بهتریـن آهنـگـهاے ترڪیه بـا ترجمـه 👇👇

https://t.me/joinchat/AAAAADv841FvjJQrXt8MqA
Forwarded from Turk Music Translate
تڪ آهنـگ : (2019) Bütün İstanbul Biliyo
خـوانـنــده : #İkiye_On_Kala
تـرجـمــه : 👇👇👇
🆔 @TurkMusicTranslate
⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️
Seni bana ayırdım,
تو رو واسه خودم برگزیدم
bütün İstanbul biliyo'
تمام استانبول میدونه
Çok söyledim ama
خیلی گفتم اما
kendini ölümlü sanıyo'
خودشو فانی میدونه

İnanmazsınız sesinde kuşlar yaşıyo'
باور نمی کنی در صدایت پرندگان زندگی می کنند

Ah bi' de gülünce, kafam yanıyo'
آه تاره وقتی میخندی سرم روشن میشه
-------------
Öyle de güzeldi gözleri
چقدر هم قشنگ بود چشمانش

Bıraksam içine bi' kendimi
کاش بتونم خودمو داخلش رها کنم

Tutuştur içine çek beni
شعله ور کن به درونت بکش من را

Yavaş yavaş
آهسته ، آهسته
-------------
Ölümüne güzeldi, böyle nasıl yaşıyo'?
تا حد مرگ زیباست ، اینجوری چطور زندگی میکنه ؟

Sert kıyılarında ne gemiler batıyo'
در ساحل های سفت چه کشتی هایی غرق میشه

Dokun yaralarıma, çiçekler açıyo'
به زخم هایم دست بزن ، گل ها باز می شوند

Ah bi' de gülünce kafam peynire dönüyo'
آه تازه وقتی میخنده سرم مثل پنیر شل میشه
🆔 @TurkMusicTranslate
⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️

🔸بهتـرین آهنـگهای ترڪیه با ترجـمه👇

https://t.me/joinchat/AAAAADv841FvjJQrXt8MqA