Forwarded from [Turkish_ChanneL]
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🔺موزیک ویدئوی آهنگ نوستالژیک به یاد ماندنی Yandim ❤️
#Music_Video 🇹🇷
#Ibrahim_Erkal 🎤
#Yandim 🎶
کلیپ های بیشتر در :
https://t.me/joinchat/AAAAADzGYVbXdtPvhzFdZw
#Music_Video 🇹🇷
#Ibrahim_Erkal 🎤
#Yandim 🎶
کلیپ های بیشتر در :
https://t.me/joinchat/AAAAADzGYVbXdtPvhzFdZw
Forwarded from [Turkish_ChanneL]
🎵 Canisi
🗣 #İbrahim_Erkal
ترجمه.متن.ترانه
@Turkish_ChanneL
#کانال_تلگرام_تورکیش_چنل
Gidemem gidemem
نمیتوانم بروم، نمیتوانم بروم
Seni terk edemem
نمیتوانم تو را ترک کنم
Ölürüm ölürüm ...
می میرم ... می میرم ...
Ben sensiz edemem
من بدون تو نمی توانم
Canısı canısı canısı
جان من ، جان من ، جان من
-----------------
Canısı canısı Ömrümün yarısı
جان من ، جان من ، نصف عمرم هستی
Ben senden ayrılmam, Alnımın yarısı
من از تو جدا نمیشوم ای سرنوشت من
------------------
Duymasam sesini
اگر صدایت را نشنوم
Tutmasam elini
اگر دستت را نگیرم
Tatmasam tenini
اگر تنت را تجربه نکنم
Buna dayanamam
نمیتوانم این را تحمل کنم
canısı canısı canısı
جان من ، جان من ، جان من
#ترجمه_ترانه_های_ترکی_در_تورکیش_چنل
🆔 @Turkish_ChanneL 🇹🇷
🗣 #İbrahim_Erkal
ترجمه.متن.ترانه
@Turkish_ChanneL
#کانال_تلگرام_تورکیش_چنل
Gidemem gidemem
نمیتوانم بروم، نمیتوانم بروم
Seni terk edemem
نمیتوانم تو را ترک کنم
Ölürüm ölürüm ...
می میرم ... می میرم ...
Ben sensiz edemem
من بدون تو نمی توانم
Canısı canısı canısı
جان من ، جان من ، جان من
-----------------
Canısı canısı Ömrümün yarısı
جان من ، جان من ، نصف عمرم هستی
Ben senden ayrılmam, Alnımın yarısı
من از تو جدا نمیشوم ای سرنوشت من
------------------
Duymasam sesini
اگر صدایت را نشنوم
Tutmasam elini
اگر دستت را نگیرم
Tatmasam tenini
اگر تنت را تجربه نکنم
Buna dayanamam
نمیتوانم این را تحمل کنم
canısı canısı canısı
جان من ، جان من ، جان من
#ترجمه_ترانه_های_ترکی_در_تورکیش_چنل
🆔 @Turkish_ChanneL 🇹🇷
Forwarded from Turk Music Translate
آهنگ : Canisi (1996)
خواننده : #İbrahim_Erkal
ترجمه : 👇👇👇
🆔 @TurkMusicTranslate
⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️
Gidemem gidemem
نمیتوانم بروم، نمیتوانم بروم
Seni terk edemem
نمیتوانم تو را ترک کنم
Ölürüm ölürüm ...
می میرم ... می میرم ...
Ben sensiz edemem
من بدون تو نمی توانم
Canısı canısı canısı
جان من ، جان من ، جان من
-------------
Canısı canısı Ömrümün yarısı
جان من ، جان من ، نصف عمرم هستی
Ben senden ayrılmam, Alnımın yarısı
من از تو جدا نمیشوم ای سرنوشت من
-------------
Duymasam sesini
اگر صدایت را نشنوم
Tutmasam elini
اگر دستت را نگیرم
Tatmasam tenini
اگر تنت را تجربه نکنم
Buna dayanamam
نمیتوانم این را تحمل کنم
canısı canısı canısı
جان من ، جان من ، جان من
🆔 @TurkMusicTranslate
⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️
🔸بهترین آهنگهای ترکیه با ترجمه 👇👇
https://t.me/joinchat/AAAAADv841FvjJQrXt8MqA
خواننده : #İbrahim_Erkal
ترجمه : 👇👇👇
🆔 @TurkMusicTranslate
⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️
Gidemem gidemem
نمیتوانم بروم، نمیتوانم بروم
Seni terk edemem
نمیتوانم تو را ترک کنم
Ölürüm ölürüm ...
می میرم ... می میرم ...
Ben sensiz edemem
من بدون تو نمی توانم
Canısı canısı canısı
جان من ، جان من ، جان من
-------------
Canısı canısı Ömrümün yarısı
جان من ، جان من ، نصف عمرم هستی
Ben senden ayrılmam, Alnımın yarısı
من از تو جدا نمیشوم ای سرنوشت من
-------------
Duymasam sesini
اگر صدایت را نشنوم
Tutmasam elini
اگر دستت را نگیرم
Tatmasam tenini
اگر تنت را تجربه نکنم
Buna dayanamam
نمیتوانم این را تحمل کنم
canısı canısı canısı
جان من ، جان من ، جان من
🆔 @TurkMusicTranslate
⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️
🔸بهترین آهنگهای ترکیه با ترجمه 👇👇
https://t.me/joinchat/AAAAADv841FvjJQrXt8MqA
Forwarded from [Turkish_ChanneL]
🎵 Ömrüm (2017)
🗣 #İbrahim_Erkal
ترجمه.متن.ترانه
@Turkish_ChanneL
#کانال_تلگرام_تورکیش_چنل
Ömrüm bakışlarına ölürüm ömrüm
عمرم ، برای نگاه هایت می میرم عمرم
Üzülürsen üzülürüm yaprak gibi
اگه برنجی من هم میرنجم همچون برگ ...
Dökülürüm ömrüm
می ریزم ای عمرم
-----------
Benim gözümle baksaydın sana
اگه با چشم من به خودت نگاه می کردی
Nasıl bir şeysin inanamazdın
باور نمیکردی که چه قدر فوق العاده هستی
Benim gönlümden aksaydın sana
اگه از قلب من به سمت خودت جاری میشدی
Sende severdin dayanamazdın
تو هم عاشق میشدی نمیتونستی طاقت بیاری
--‐---------
Dünyanın kahrı çekilmez sensiz
سختی دنیا بدون تو قابل تحمل نیست
Bir yudum suyu içilmez sensiz
یک جرعه آب نوشیده نمیشه بدون تو
Sırat köprüsü geçilmez sensin
نمیشه از پل صراط بدون تو رد شد
Mahşerde ismini ismime yazdım
در روز محشر اسمت رو به اسمم نوشتم
#ترجمه_ترانه_های_ترکی_در_تورکیش_چنل
🆔 @Turkish_ChanneL 🇹🇷
🗣 #İbrahim_Erkal
ترجمه.متن.ترانه
@Turkish_ChanneL
#کانال_تلگرام_تورکیش_چنل
Ömrüm bakışlarına ölürüm ömrüm
عمرم ، برای نگاه هایت می میرم عمرم
Üzülürsen üzülürüm yaprak gibi
اگه برنجی من هم میرنجم همچون برگ ...
Dökülürüm ömrüm
می ریزم ای عمرم
-----------
Benim gözümle baksaydın sana
اگه با چشم من به خودت نگاه می کردی
Nasıl bir şeysin inanamazdın
باور نمیکردی که چه قدر فوق العاده هستی
Benim gönlümden aksaydın sana
اگه از قلب من به سمت خودت جاری میشدی
Sende severdin dayanamazdın
تو هم عاشق میشدی نمیتونستی طاقت بیاری
--‐---------
Dünyanın kahrı çekilmez sensiz
سختی دنیا بدون تو قابل تحمل نیست
Bir yudum suyu içilmez sensiz
یک جرعه آب نوشیده نمیشه بدون تو
Sırat köprüsü geçilmez sensin
نمیشه از پل صراط بدون تو رد شد
Mahşerde ismini ismime yazdım
در روز محشر اسمت رو به اسمم نوشتم
#ترجمه_ترانه_های_ترکی_در_تورکیش_چنل
🆔 @Turkish_ChanneL 🇹🇷
Forwarded from Turk Music Translate
آهنــگ : (1996) Unutmayacağım
خـوانـنــده : #İbrahim_Erkal
تـرجـمــه : 👇👇👇
🆔 @TurkMusicTranslate
⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️
Ve sen gidiyorsun ben sana aşık
و تو داری میری و من عاشق تو . . .
Geri dönmene vermeden ışık
بدون دادن هیچ نور امیدی برای بازگشتت
Ben kendi kendimle aklım karışık
من خودم با خودم ذهنم درگیر و پریشانه
Her an sensizliğe ağlayacağım
هر آن برای بی تو بودن گریه خواهم کرد
------‐---------
Gezdiğimiz yerler soracak seni
جاهایی که باهم گشتیم سراغتو از من میگیره
Ayrılığın yükü yoracak beni
بار جدایی من رو خسته خواهد کرد
Elini tenini kısık sesini
دستت را ، تنت را ، صدای گرفتت را
Seni herşeyinle arayacağım
تورو با همه چیزت جستجو میکنم
----------------
Ne bugün ne yarın unutmayacağım
نه امروز ، نه فردا فراموشت نمیکنم
Adını dilimde hep anacağım
اسمتو همیشه در زبانم یاد میکنم
Yokluğun zoruma gidecek benim
نبودت سخت خواهد بود واسم
Seni yüreğimde Saklayacağım
تو رو تو دلم نگه خواهم داشت
-----------------
Seni umutlarıma ektim
تو رو تو امیدهایم کاشتم
Onlarla biçeceğim
و با اونا برداشت خواهم کرد
Ve ben seni yarın seveceğim
و من تو رو فردا دوست خواهم داشت
Unutma unutulanlar
یادت نره ، کسانی که فراموش شدند ،
Unutanları asla unutmazlar
اونایی که فراموششون کردن رو اصلا فراموش نمی کنند
🆔 @TurkMusicTranslate
⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️
🔸بهتـرین آهنـگهای ترڪیه با ترجـمه👇
https://t.me/joinchat/AAAAADv841FvjJQrXt8MqA
خـوانـنــده : #İbrahim_Erkal
تـرجـمــه : 👇👇👇
🆔 @TurkMusicTranslate
⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️
Ve sen gidiyorsun ben sana aşık
و تو داری میری و من عاشق تو . . .
Geri dönmene vermeden ışık
بدون دادن هیچ نور امیدی برای بازگشتت
Ben kendi kendimle aklım karışık
من خودم با خودم ذهنم درگیر و پریشانه
Her an sensizliğe ağlayacağım
هر آن برای بی تو بودن گریه خواهم کرد
------‐---------
Gezdiğimiz yerler soracak seni
جاهایی که باهم گشتیم سراغتو از من میگیره
Ayrılığın yükü yoracak beni
بار جدایی من رو خسته خواهد کرد
Elini tenini kısık sesini
دستت را ، تنت را ، صدای گرفتت را
Seni herşeyinle arayacağım
تورو با همه چیزت جستجو میکنم
----------------
Ne bugün ne yarın unutmayacağım
نه امروز ، نه فردا فراموشت نمیکنم
Adını dilimde hep anacağım
اسمتو همیشه در زبانم یاد میکنم
Yokluğun zoruma gidecek benim
نبودت سخت خواهد بود واسم
Seni yüreğimde Saklayacağım
تو رو تو دلم نگه خواهم داشت
-----------------
Seni umutlarıma ektim
تو رو تو امیدهایم کاشتم
Onlarla biçeceğim
و با اونا برداشت خواهم کرد
Ve ben seni yarın seveceğim
و من تو رو فردا دوست خواهم داشت
Unutma unutulanlar
یادت نره ، کسانی که فراموش شدند ،
Unutanları asla unutmazlar
اونایی که فراموششون کردن رو اصلا فراموش نمی کنند
🆔 @TurkMusicTranslate
⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️
🔸بهتـرین آهنـگهای ترڪیه با ترجـمه👇
https://t.me/joinchat/AAAAADv841FvjJQrXt8MqA
Forwarded from [Turkish_ChanneL]
🎵 Sen Aldirma (1998)
🗣 #İbrahim_Erkal
ترجمه.متن.ترانه
@Turkish_ChanneL
#کانال_تلگرام_تورکیش_چنل
Sen Aldırma giderim buralardan
تو نگران نباش میروم از اینجاها
Bir pantolon bir ceket ...
تنها با یک شلوار و یک ژاکت ...
---------------------------------------------------
Sen aldırma giderim ...
تو نگران نباش من می روم ...
Uzaklarda yaşadığımı farzet
فرض کن در دوردستها زندگی میکنم
---------------------------------------------------
Anan senin anan yarim
مادرت مادر تو هست یارم
Baban senin baban yarim
پدرت هم پدر تو هست یارم
---------------------------------------------------
Bana düşer çekip gitmek
آیا ترک کردن و رفتن سهم من میشه؟
Farzet dünya(sevgi) yalan yarim
فرض کن که دنیا (عشق) دروغه ای یارم
---------------------------------------------------
Saçlarından tel kopar ver
از موهایت یک دسته بکن بهم بده
Gönül nazlı birşey ister
این دل یک چیز نازنین می خواهد
---------------------------------------------------
Beni sevdiğini söyle
بگو که من رو دوستتم داری
Bu bana bir ömür yeter
این برایم یک عمر کافی است
-------------------
Çare gelmez ağlamaktan
چاره از گریه کردن نمیاد
Ayrılır mı et tırnaktan?
آیا ناخن از انگشت جدا میشه؟
---------------------------------------------------
Başka yol yok ayrılmaktan
چاره ای به جز جدایی نیست
Farzet sevgi yalan yarim
فرض کن که عشق دروغه ای یارم
#ترجمه_ترانه_های_ترکی_در_تورکیش_چنل
🆔 @Turkish_ChanneL 🇹🇷
🗣 #İbrahim_Erkal
ترجمه.متن.ترانه
@Turkish_ChanneL
#کانال_تلگرام_تورکیش_چنل
Sen Aldırma giderim buralardan
تو نگران نباش میروم از اینجاها
Bir pantolon bir ceket ...
تنها با یک شلوار و یک ژاکت ...
---------------------------------------------------
Sen aldırma giderim ...
تو نگران نباش من می روم ...
Uzaklarda yaşadığımı farzet
فرض کن در دوردستها زندگی میکنم
---------------------------------------------------
Anan senin anan yarim
مادرت مادر تو هست یارم
Baban senin baban yarim
پدرت هم پدر تو هست یارم
---------------------------------------------------
Bana düşer çekip gitmek
آیا ترک کردن و رفتن سهم من میشه؟
Farzet dünya(sevgi) yalan yarim
فرض کن که دنیا (عشق) دروغه ای یارم
---------------------------------------------------
Saçlarından tel kopar ver
از موهایت یک دسته بکن بهم بده
Gönül nazlı birşey ister
این دل یک چیز نازنین می خواهد
---------------------------------------------------
Beni sevdiğini söyle
بگو که من رو دوستتم داری
Bu bana bir ömür yeter
این برایم یک عمر کافی است
-------------------
Çare gelmez ağlamaktan
چاره از گریه کردن نمیاد
Ayrılır mı et tırnaktan?
آیا ناخن از انگشت جدا میشه؟
---------------------------------------------------
Başka yol yok ayrılmaktan
چاره ای به جز جدایی نیست
Farzet sevgi yalan yarim
فرض کن که عشق دروغه ای یارم
#ترجمه_ترانه_های_ترکی_در_تورکیش_چنل
🆔 @Turkish_ChanneL 🇹🇷